ベーグルの穴から見えた日記

ホセに恋して

この前スーパーマーケットの話なんてしたもんだから、Trader Joe'sにふらりと立ち寄った時に、ついつい買い物をしてみてしまった。


この日買ったもの!
◎レーズンのスコーン(真ん中)。
こういうすてきなものは、ご近所スーパーには売ってないわけです。
◎レーズンのコーンフレーク(右)。
ご近所スーパーにもコーンフレークはもちろん目が回るほどたくさんあるけど(スーパーの陳列棚一列、上から下まで全部コーンフレーク!!)、おなじ値段なら、ちゃんとした材料を使っていそうなこのお店で買うのがいいかなと思って。
◎トルティーヤ・チップス(左)。
これはねえ、まあ、ご近所スーパーにもあるんだけどさ、つい買ってみたのさ。

で、いちばん奥中央に隠れているのが・・・


GuacaMole!!!

はいっ、なんて読むかわかりますかー?

答えは、
ワカモレ! です!
イラストにもあるとおり、アボガドをベースにしたディップなのです。

・・・と、GuacaMoleのスペルを間違えないようにと、画像をよーく見ていたら、・・・あれっ??? 私、重大なことに気がついてしまったのです!!

Trader Joe'sじゃなくて、Trader Jose'sって書いてある!!!

あれっ、私、お店のスペル間違えてた? もしかしてこの前の日記、知ったかぶりしてスペルが違ったなんて、ちょっと恥ずかしすぎない? ひえーーーーー

と赤面しながらGoogleでチェックしたのですが、公式ページも、ちゃんとTrader Joe'sって書いてあるよ・・・? じゃあ、このワカモレだけが、スペルミスしちゃったのかなあ・・・???

しかし、謎はすぐに解けました。
なんと、メキシカンフードにはTrader Joe's(トレーダー・ジョー)の代わりに、Trader Jose's(トレーダー・ホセ)という名前をつけてるんだって!(以下も含め、'sの部分はなしでカタカナを記します。)

さらに、
中華食材には、Trader Ming's(トレーダー・ミン)、
ベーグルには、Baker Josef's(トレーダー・ヨーゼフ)、
イタリア食材には、Trader Giotto's(トレーダー・ジオット)、
リップバームには、Trader Joann's(トレーダー・ジョアン・・・なんでだろう?)
ビタミン(剤・・・かな?)には、Trader Darwin's(トレーダー・ダーウィン)!!

・・・とこのように、いろいろ違うんだそうです! 芸が細かい!!
(公式ページには書いてなかったので、Wikipediaから抜粋しました~。)

では、日本食材にはどんな名前がついているでしょうか?
ななななんと、Trader Joe-Sanだって! トレーダー・ジョーさん!!

他のは全部、人名なのに、なぜ! ジョー三(じょうぞう)と読むはずが、間違えて「じょーさん」になっちゃったのか? はたまた、礼節の国・日本だから特別に人名ではなく「さん付け」にしてみたとか???

なんにせよおもしろい。やるなあ、Trader Joeさん。


と、思わぬ発見をしてずいぶん話がずれましたが、食べましょう~。

ワカモレと、トルティーヤチップス。んー、メキシカンばんざい! ホセよ、ありがとう!

冷凍食品だから、味は超一流じゃないのかもしれないけど、これ、格安なんです! 私にとって手軽に食べられるのが何よりなの! Trader Joe'sいいなあ!(と、「安い」につられて途端にファンになる私。)

チップスもハラペーニョ味のピリッと辛いもので、後をひくのだ。ワカモレも、しばらくはやりそう(自分的に)。

Trader Joe's、まだまだおもしろい発見やおいしいもの探索ができそう!
関連記事

↑↓ 関連記事?? 実のところ、ランダムセレクションの非関連過去記事ですが・・・

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

もぎさっちゃん、
さん付けルール、うちの会社もそうだよ!
やっぱり、日本人じゃなくても、日本ゴコロをわかってる人は、さん付けだよね!!
でもなぜか、英語の時には呼び捨てで、ぐちゃぐちゃなのよねえ、うちの場合。

メール確認しましたよっ。
すごいね!!! めでたーい!!!
教えてくれてありがとうーーー。NYで祝杯あげておきます!

あすかまる | URL | 2007-06-28 (Thu) 11:35 [編集 ]


うちの会社の外国人のみなさんは、日本人への呼びかけは「○○-san」だよ。メールの出だしは「Hi Mogi-san」。電話でも「ハィ、モギサーン、ハゥアーユー!」
自然、日本人が外国人の皆様に呼びかけるのも「○○-san」。「Rick-san」「キャナイスピークトゥサムサン(Can I speak to Sam-san)?」など。
英語の教科書では教えてくれなかった(笑)
ところで、メール送りましたので、ご覧下さい。よろしくです。


もぎさち | URL | 2007-06-27 (Wed) 20:34 [編集 ]


enidちゃん、
ははは、enidちゃんは、ホセがお好みですかー!

私は、何気に中国食材のトレーダー・ミンっていうのも、リアルな感じで好きよ。
ワカモレはもちろんおいしかったけど、ホセはちょっとマッチョなイメージで・・・。

Wikipediaで調べただけなので、今度お店に行ったら、
各国のトレーダーをこの眼で拝んできまーす!

あすかまる | URL | 2007-06-24 (Sun) 04:01 [編集 ]


ylove-lifeさん、
ylove-lifeさんから毎回コメントいただけると、
うれしくて今後スーパーネタが多くなっちゃう~!!
(あっ、でももちろん強制ではありませんから、コメントは気が向いた時で結構ですから・・・)

ワカモレ、おいしいですよねー!
ワカモレは高いから、家で作ってみよう・・・と思っていたけど、
ホセのワカモレはお手ごろ価格なので、作らずに済んじゃったのです~!
薀蓄、ぜひぜひ使っちゃってください!
他にもおもしろいこと見つけたらまた報告しますね。

あすかまる | URL | 2007-06-24 (Sun) 03:58 [編集 ]


TRADER JOE'S大好き、と言いながら、し、知らなかった・・・国別命名の話。確かにTRADERなんとか・・って時々あるなぁと思っていたのだけれど、商品見るのに夢中で、気にしていなかった。そんな面白いこと! ホセがやっぱり一番ツボですな。

enid | URL | 2007-06-23 (Sat) 00:15 [編集 ]


スーパーネタなので、またまたお邪魔しました。
トレーダージョーズ、ユニオンSQのお店に行ったことがあります。オーガニック素材のものが多かったように記憶しています。
わたしも、ワカモレ大スキ! アボカドが好きなんです。
メキシカンもスキ! エスニック好き^^
NYCには、いろんなスーパーがいっぱいあって、いいな♪
それにしても、トレーダージョーズのこだわりと奥の深さに、すごい!と感心しています。この薀蓄、誰かに自慢しよっと^^
あすかまるさん、面白いネタをありがとう!

ylove-life | URL | 2007-06-22 (Fri) 18:42 [編集 ]